Su di me
Il mio lavoro è nutrito soprattutto dalle sensazioni oggettive e soggettive che il tempo e lo spazio mi regalano o di cui mi privano sotto il mio sguardo.
La forma espressiva più naturale per me è il disegno.
Successivamente ho acquisito competenze tecniche sartoriali per l'Alta Moda.
Cucio e ricamo su tessuti, pelle, similpelle ed altri materiali tessili.
La fotografia è un altro mezzo sperimentale e non professionale che uso molto.
Installazioni, poesia e video poesia.
Il Leitmotiv del mio essere creativa è non dominare mai l'idea.
Le idee sono libere e non possono essere ingabbiate da accademismi, formalità, pregiudizi...
Allora seguo l'istinto.
Amo la tecnica in tutte le sue forme d'arte, la ceramica, l'incisione, il ricamo, la pittura, tra le tante..mi serve però solamente per rendere l'idea più professionale e competente. Non ne faccio mai uno strumento sostitutivo.
My job is fed primarily by objective and subjective sensations that the time and space they give me or of which I deprive under my eyes.
The most natural form of expression for me is the design.
Later I acquired technical skills tailored for High Fashion.
I sew and embroidery on fabrics, leather, artificial leather and other textile materials.
Photography is another means experimental and unprofessional that I use a lot.
The leitmotif of my being creative has never dominate the idea.
Ideas are free and can not be caged by academicism, formalities, prejudices ...
Then I follow the instinct.
I love art in all its forms of art, ceramics, engraving, embroidery, painting, among tante..mi however, only serves to make the idea more professional and competent. I never do a backup instrument.